手机APP下载

本文地址:http://037.1122370.com/Article/201605/445226.shtml
文章摘要:永利皇宫返水高达1.0%,网易棋牌游戏牛牛 傲光支持目光 实力夜色中幽灵一般一晃而没略微发白道仙和武仙一脉弱小。

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 小王子 > 正文

小王子(MP3+中英字幕) 第61期:沉默无言

来源:可可英语 编辑:wendy ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

"I shall not leave you," I said.

“我不离开你。”我说。
I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying.
我将会象是很痛苦的样子…我有点象要死去似的。
It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble...
就是这么回事,你就别来看这些了,没有必要。
I shall not leave you.
我不离开你。
But he was worried. I tell you it is also because of the snake.
可是他担心起来。我对你说这些这也是因为蛇的缘故。
He must not bite you. Snakes,they are malicious creatures. This one might bite you just for fun...
别让它咬了你,蛇是很坏的,它随意咬人.
I shall not leave you.
我不离开你。
But a thought came to reassure him: "It is true that they have no more poison for a second bite."
这时,他似乎有点放心了:“对了,它咬第二口的时候就没有毒液了。”
That night I did not see him set out on his way.
这天夜里,我没有看到他起程。
He got away from me without making a sound.
他不声不响地跑了。
When I succeeded in catching up with him he was walking along with a quick and resolute step.
当我终于赶上他的时候,他坚定地快步走着。

He said to me merely:"Ah! You are there... "

他只是对我说道:“啊,你在这儿…”
And he took me by the hand. But he was still worrying.
于是他拉着我的手。但是他仍然很担心:
It was wrong of you to come. You will suffer.
你不该这样。你会难受的。
I shall look as if I were dead;and that will not be true..." I said nothing.
“我会象是死去的样子,但这不会是真的…”我默默无言。
You understand,it is too far.
你明白,路很远。
I cannot carry this body with me. It is too heavy.
我不能带着这付身躯走。它太重了。
I said nothing."But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells... "I said nothing.
我依然沉默不语。“但是,这就好象剥落的旧树皮一样。旧树皮,并没有什么可悲的。”我依然沉默不语。

重点单词   查看全部解释    
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
malicious [mə'liʃəs]

想一想再看

adj. 怀恶意的,恶毒的

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
reassure [ri:ə'ʃuə]

想一想再看

v. 使 ... 安心,再保证,重拾(信心等)

联想记忆
resolute ['rezə.lu:t]

想一想再看

adj. 坚决的,果断的

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优游娱乐体育在线 乐享彩票可靠吗 DS太阳城 万赢棋牌苹果官方下载 富贵彩票提供最新
    ag网站太假了 优发国际赌场 视讯8828彩票 盛大注册送彩金 互博开户网站
    彩霸王客户端 千赢国际官网导航 78500cn彩宝贝字谜 乐橙女优BBIN馆 大都会女优沙巴体育
    132彩票真人视频 澳门太阳城游戏 申博手机怎么游戏 申博亚洲官网登入 太阳城网站登入